Toutes les nouvelles
La traduction créative à travers le Canada
Les Nouvelles
Atelier: N’importe où sauf ici
de Carmen Aguirre | Raps créés avec Shad Kabango
Traduit vers le français par Emmanuelle Jimenez
en collaboration avec le Centre des auteurs dramatiques (CEAD)
ATELIERS INTERNATIONAUX SUR LA TRADUCTION: MOULE ROBERT
Atelier international de nouvelle traduction
15 déc. 2023
Avec British Equity (Londres, Royaume-Uni)
NOTRE SUCCÈS SE MESURE AU SUCCÈS DE NOS ARTISTES
CRAWLSPACE
De Karen Hines | Traduit vers le français par Mishka Lavigne
Du 11 au 16 septembre 2023
ZONES THÉÂTRALES
CENTRE NATIONAL DES ARTS – NATIONAL ARTS CENTRE (Ottawa)
UNE CRÉATION DU THÉÂTRE FRANÇAIS DE TORONTO
Atelier en ligne: Libre comme des sauvages
De Tara Beagan
Traduit vers le français par Charles Bender
Traduit de free as injuns
Voyez-nous et notre équipe de partout au Canada en train de traduire cette pièce canadienne primée.
Notre succès se mesure au succès de nos artistes
Première en langue française
CRAWLSPACE: UNE VRAIE DE VRAIE HISTOIRE VÉCUE D’HORREUR IMMOBILIÈRE
De Karen Hines | Traduit vers le français par Mishka Lavigne
Du 19 au 23 avril 2023
Théâtre français de Toronto Studio
21, rue College, Toronto (Ontario) M5G 2B3
UNE CRÉATION DU THÉÂTRE FRANÇAIS DE TORONTO
La Salle des machines
De la source à la cible:
éclairer la traduction de l’intérieur
Jeudi 17 Novembre 2022, 17 h
ÉVÉNEMENT BILINGUE GRATUIT
Atelier en ligne: Robert Moule
De Martin Bellemare
Traduit vers l’anglais par Jack Paterson
Voyez-nous et notre équipe de partout au Canada en train de traduire cette pièce canadienne primée.
Crawlspace au festival Feuilles Vives du Théâtre Action!
Notre succès se mesure au succès des autres. Crawlspace de Karen Hines, traduit en Français par Mishka Lavigne, fait l’objet d’une lecture mise en scène à Feuilles Vives (Ontario).
Atelier en ligne: Crawlspace
De Karen Hines
Traduit vers le Français par Mishka Lavigne
Voyez-nous et notre équipe de partout au Canada en train de traduire cette pièce canadienne primée.